• Abraham Hayward an August Wilhelm von Schlegel

  • Absendeort: London · Empfangsort: London · Datum: 4. April [1832]
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: Abraham Hayward
  • Empfänger: August Wilhelm von Schlegel
  • Absendeort: London
  • Empfangsort: London
  • Datum: 4. April [1832]
  • Anmerkung: Datum (Jahr) sowie Empfangsort erschlossen. – Datierung durch Schlegels London-Aufenthalt und Goethes Tod.
    Handschrift
  • Datengeber: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33798
  • Signatur: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.10,Nr.27
  • Blatt-/Seitenzahl: 3S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 18,3 x 11,3 cm
  • Incipit: „[1] Temple April 4.th
    I called to beg a particular favour of you. It was to do what no man in [...]“
    Sprache
  • Englisch
    Editorische Bearbeitung
  • Bürger, Thomas
  • Varwig, Olivia
[1] Temple April 4.th
I called to beg a particular favour of you. It was to do what no man in Europe can do so well as you – to write a short
necrologie or character of Göthe for the New Monthly Magazine. The Editor, Mr Bulwer, is a distinguished Member of Parliament as well as author, and many [2] of our leading characters as well by birth as by talent, contribute to his work. I mention this that you may see that you will not be writing in a work below what your very high character requires. Pray excuse me if I am taking too great a liberty in making this request. Though really the English public would be so delighted [3] with a thing of the sort from your pen, that I hope to be pardoned for trying to procure them the gratification. Believe me to remain, with the very highest respect & admiration,
ever faithfully yours
A Hayward
If written in German I would translate it with pleasure under your revision or if in French it might be inserted as it stood.
[4] [leer]
[1] Temple April 4.th
I called to beg a particular favour of you. It was to do what no man in Europe can do so well as you – to write a short
necrologie or character of Göthe for the New Monthly Magazine. The Editor, Mr Bulwer, is a distinguished Member of Parliament as well as author, and many [2] of our leading characters as well by birth as by talent, contribute to his work. I mention this that you may see that you will not be writing in a work below what your very high character requires. Pray excuse me if I am taking too great a liberty in making this request. Though really the English public would be so delighted [3] with a thing of the sort from your pen, that I hope to be pardoned for trying to procure them the gratification. Believe me to remain, with the very highest respect & admiration,
ever faithfully yours
A Hayward
If written in German I would translate it with pleasure under your revision or if in French it might be inserted as it stood.
[4] [leer]
×