• Albert de Broglie to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Paris · Place of Destination: Bonn · Date: 15. [Februar oder März 1835]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Albert de Broglie
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Paris
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 15. [Februar oder März 1835]
  • Notations: Absendeort und Datum (Jahr und Monat) erschlossen. − Datierung durch Notiz des Empfängers auf Seite 1. Vor dem 5. April 1835 gab es im Februar und März 1835 einen Sonntag, den 15.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-38973
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(3),Nr.8
  • Number of Pages: 3 S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 20,2 x 12,7 cm
  • Incipit: „[1] Je vous demande bien pardon, mon cher Monsieur, de n’avoir pas encore repondu à vos deux lettres mais j’ai [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Golyschkin, Ruth
  • Steffes, Franziska
[1] Je vous demande bien pardon, mon cher Monsieur, de n’avoir pas encore repondu à vos deux lettres mais j’ai voulu prendre du temps pour resoudre les nombreux logogriphes dont je vais vous rendre l’explication sans les donner toutes connu de moi.
1 banque-route 2. Pan-talon. 3 Aga-Memnon. 4 capacite cap.-a-cite ca-paci-té. 5 fari-bole 6 bouc-lier 7 Boi-l’eau 8 monstre montre 9 mois-son 10 Acca-parer 11 – – – 12 Bourguignon.
Vous voyez qu’il en manque un et qui n’a pas pu etre resolu. Nous avions pensé a vaillance qui n’allait que pour les neuf lettres et pour les cinq dernieres lance.
[2] Voila le fruit de plusieurs jours de recherches plus ou moins profondes, ou chacun dans la maison a apporté tout son savoir et sa perspicacité et y a contribué pour sa part. Vous m’avez demandé de vous donner des nouvelles de Monsieur Paul et je n’en ai que de très satisfaisantes a vous ecrire. Il est ravissant et fort bien parlant et je puis vous assurer de son amitié sans qu’il me l’ait dit, car il est tres affectueux. Ma tante n’est pas à Paris. Elle est restée a Geneve, auprès de sa mere qui est a ete tres malade et je ne crois pas qu’elle vienne nous visiter de si tot. Cela est bien à regretter car elle [3] serait d’un grand secours a maman dans le ministere ou mon pere vient de rentrer. Je crois du reste que Maman vous aura ecrit depuis votre lettre et que vous avez du le savoir.
Je ne saurais vous dire combien je suis reconnaissant de toutes les bontés que vous avez pour moi, et je vous prie d’etre bien assuré
[de] mon sincere attachement.
AV. de Broglie
Dimanche 15
[4] Monsieur
Monsieur A. W. de Schlegel
Chevalier de plusieurs ordres
Bonn
provinces prussiennes du Rhin
[1] rép. 5 avril 35.
[1] Je vous demande bien pardon, mon cher Monsieur, de n’avoir pas encore repondu à vos deux lettres mais j’ai voulu prendre du temps pour resoudre les nombreux logogriphes dont je vais vous rendre l’explication sans les donner toutes connu de moi.
1 banque-route 2. Pan-talon. 3 Aga-Memnon. 4 capacite cap.-a-cite ca-paci-té. 5 fari-bole 6 bouc-lier 7 Boi-l’eau 8 monstre montre 9 mois-son 10 Acca-parer 11 – – – 12 Bourguignon.
Vous voyez qu’il en manque un et qui n’a pas pu etre resolu. Nous avions pensé a vaillance qui n’allait que pour les neuf lettres et pour les cinq dernieres lance.
[2] Voila le fruit de plusieurs jours de recherches plus ou moins profondes, ou chacun dans la maison a apporté tout son savoir et sa perspicacité et y a contribué pour sa part. Vous m’avez demandé de vous donner des nouvelles de Monsieur Paul et je n’en ai que de très satisfaisantes a vous ecrire. Il est ravissant et fort bien parlant et je puis vous assurer de son amitié sans qu’il me l’ait dit, car il est tres affectueux. Ma tante n’est pas à Paris. Elle est restée a Geneve, auprès de sa mere qui est a ete tres malade et je ne crois pas qu’elle vienne nous visiter de si tot. Cela est bien à regretter car elle [3] serait d’un grand secours a maman dans le ministere ou mon pere vient de rentrer. Je crois du reste que Maman vous aura ecrit depuis votre lettre et que vous avez du le savoir.
Je ne saurais vous dire combien je suis reconnaissant de toutes les bontés que vous avez pour moi, et je vous prie d’etre bien assuré
[de] mon sincere attachement.
AV. de Broglie
Dimanche 15
[4] Monsieur
Monsieur A. W. de Schlegel
Chevalier de plusieurs ordres
Bonn
provinces prussiennes du Rhin
[1] rép. 5 avril 35.
×